Skip to main content

Hallyu Lovers, Dicaci dan Disukai

Hohoho saya ingin narsis sedikit boleh yaa :D


"Apa yang aneh tentang Hallyu (Korea, red)? Jangan lihat Korean Lovers itu freak. Coba lihat dulu kebudayaannya. Ada sisi unik dan menarik yang bisa ditemui kok, nggak hanya tentang cowok-cowok manis dan cantik saja," ujar Muhammad Ikhsan salah seorang anggota perkumpulan pecinta Korea di UIN Jakarta menggebu-gebu.

Ia masih semangat menceritakan awal keikutsertaannya dalam Korean Belived Addict (KBA) kepada INSTITUT di tengah-tengah kesibukannya mengajar pada keheningan Jumat malam (11/3).

Pemuda yang menyukai kimchi, masakan khas Korea ini tertarik pada KBA saat mendapat balon dan cokelat yang diberikan anggota KBA ketika Propesa. Hingga akhirnya ia memutuskan untuk bergabung.

Menurutnya, banyak budaya korea yang patut ditiru. Contohnya saja dari cara memberi salam. Orang Korea akan membungkuk sebagai tanda menghormati orang. Selain itu orang Korea sangat menghargai dan menjaga budaya yang mereka miliki.

Jumat sore itu, ketika matahari mulai menenggelamkan sinar keemasannya, air muka keletihan terlihat di aras Rahma Sari. Tetapi senyumnya selalu mengembang di pipi kala menceritakan perjalanan KBA yang sudah menginjak setahun pada tanggal 15 Desember 2010 lalu.

Perbincangan sore itu diiringi candaan hangat dari gadis penyuka Hip-Hop Korea ini. Ia menuturkan, pada awal terbentuknya KBA hanya beranggotakan tiga orang. Namun kini sudah mencapai 132 orang dari berbagai fakultas.

Ia juga menyadari bahwa ada sebagian orang yang mempunyai anggapan megatif tentang Hallyu. Bibirnya lincah menceritakan bagaimana sindiran-sindiran pedas itu menghinggapi.

Mulai dari komentar yang meragukan kemampuan para seniman Korea hingga adanya pembentukan anti Hallyu ole beberapa temannya.

Siti Novita gadis manis yang merupakan salah satu pendiri KBA ini, mengungkapkan dengan bangga bahwa KBA bukan sekadar komunitas penggila Korea saja.

KBA juga mempunyai kegiatan yang bermanfaat bagi para anggotanya, seperti gathering (pertemuan rutin) yang diisi game, dance cover, song cover dan learning Hangul (Bahasa Korea, red) setiap dua minggu sekali. "Padahal awalnya, biar ada temen gila-gilaan aja."

Dan seperti Jumat sebelumnya, siang itu suasana si salah satu kelas di Fakultas Sains dan Teknologi (FST) riuh oleh teriakan dan gelak tawa para anggota KBA yang sedang mengadakan gathering.

Ama juga menjelaskan arti logo KBA yang berbentuk wajah tertutup bendera Korea, "Wajah berwarna merah-putih itu menandakan bahwa kita orang Indonesia dan masih cinta Indonesia. Sedangkan bendera Korea ya melambangkan kesukaan kita terhadap budaya Korea."

Bahkan untuk menambah pegetahuan tentang Hangul, Nadia Astari tutor dalam KBA Learning Hangul mengaku belajar langsung lewat temannya yang berada di Korea. Ia juga tidak memungut bayaran dalam KBA Learning Hangul karena rasa persahabatan yang sudah terjalin diantara anggota KBA.

"Murid-muridnya kan mahasiswa, jadi aku sama-sama tahu lah bagaimana kondisi keuangan mahasiswa. Selain itu supaya belajarnya semangat dibikin gratis saja." tutur gadis hitam manis ini mengakhiri pembicaraan malam itu. (Tya)


Comments

Popular posts from this blog

Lee So Jung (이소정) - One Lyric

When, I saw you for the first time I knew you were the one. You didn't say a word to me. But love, was in the air. Then you held my hand Pulled me into your world From then on my life Has changed for me Now I'll never feel lonely again Coz you are in my life... Love... How can I explain to you The way I feel inside when I think of you.. I thank you for everything that you showed me. Don't you ever forget that I love you. Love, I know that someday real soon You'll be right next to me. Holding me so tight. So I will always be yours. Although we can't be together now. Remember I am here for you. And I know you're there for me. Whenever I want to be with you I just close my eyes and pretend you're near I see you, I touch you, I feel you, like real Nothing can ever change what I feel inside. How long must I be far away from you? I don't know dear, but I know we are One...

Terjemahan cerpen Bahasa Korea - 바닷가에서 - Di Pantai

바닷가에서 - Di pantai Halo! Saya kembali mencoba menerjemahkan cerpen Bahasa Korea ke dalam Bahasa Indonesia. Cerpen ini saya dapat dari website Oh My Korean, kalian juga bisa download cerpennya di ohmykorean.com Source :  Oh My Korean Aku sering pergi ke pantai. Ada pantai kalau berjalan 5 menit saja dari rumahku, oleh karena itu setiap ada waktu aku pergi ke pantai untuk berenang atau berjalan-jalan. Di pantai ada kepiting, ada juga kerang. Bintang laut juga ada. Oleh karena itu kadang-kadang aku pergi ke pantai bersama Ibu untuk menangkap kepiting dan kerang. Kemudian, kalau aku menemukan cangkang kerang yang bagus aku mengumpulkannya untuk laci mejaku. Adanya pantai di dekat rumah seperti ini sangat menyenangkan tapi terkadang ada juga hal yang tidak diinginkan. Hari ini, setelah makan siang, saat jalan-jalan di pantai bersama kakak, aku menemukan seekor kepiting yang sangat besar. Aku agak takut karena kepitingnya besar tapi karena takjub aku memperhatikan kepiting i

TalkToMeInKorean Iyagi #41 - Drama - Indonesia Translation

Halo semuanya! Kali ini saya mau share hasil terjemahan saya. Saya mencoba menerjemahkan percakapan Bahasa Korea dari TalkToMeInKorean Iyagi (이야기) ke 41 yang membahas tentang Drama (드라마). Jangan lupa kasih comment ya! Selamat membaca! 여러분 안녕하세요! 이 게시물에서 저는 드라마에 대한 TTMIK 이야기를 번역하기 위해 도전하고 있어요. 코멘트를 남겨 주세요! Hello Everyone! In this post I'd like to challange my self to translate TTMIK Story about Drama. Don't forget to leave comment okay! KyeongEun : Halo HyeonWoo : Halo KyeongEun KyeongEun : Halo HyeonWoo HyeonWoo : Halo semua. Saya HyeonWoo. KyeongEun : Saya KyeongEun. HyeonWoo : Ya. KyeongEun. (Ya) Saya dengar hari ini kita akan bercerita tentang topik yang banyak disukai para pendengar kita. KyeongEun : Ya HyeonWoo : Apakah itu? KyeongEun : Drama HyeonWoo : Drama KyeongEun : Kita akan bercerita tentang drama Korea HyeonWoo : Drama Korea? KyeongEun : Iya. Kita akan bercerita tentang drama Korea HyeonWoo : Kenapa?