Skip to main content

Promise (약속) - ANJELL



I will promise you 두 눈에 너만 담고 살아갈께
I will promise you 두 팔에 널 안고 살아갈께
아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
사랑해 이 말 잊지마 I Love you Forever

더운 여름 날에 그늘이 되줄께
비오는 날엔 우산이 되줄께
걷다가 지칠 땐 작은 의자도 되줄께
웃을 때 니 기쁨 두배가 돼게 함께 웃을께
눈물 흘릴 땐 수건이 될 널 닦아줄께

I will promise you 두 눈에 너만 담고 살아갈께
I will promise you 두 팔에 널 안고 살아갈께
아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
사랑해 이 말 잊지마 I Love you Forever

우리 사이는 마치 Coffee and Doughnet 같지
내게 기쁨을 전해준 너는 나의 스폐셜
하루하루가 Energy 부족하다면 Emergency
내게 생명이 불어줄 달콤한 그대의 향기

매일 하나 하나 꼭 숨겨놓은 나의 사랑을
함께 하는 날동안 모두 보여줄꺼야

I will promise you 어디에 있던 너만 기억할께
I will promise you 뭘 해도 너만을 기억할께
영원히 너를 새길 이 가슴만 품고 살아 갈꺼야
사랑해 이 말 기억해 I love forever

Yes A.N.GELL why here
I will promise Just do it Girl
사랑한다는데 무슨 말이 필요해
쾅쾅 거리는 왼쪽 가슴으로 대답할께
One step Two step Three and Four
니 곁에 천천히 다가갈께
기다리란 말 따위 입에 담지 못해
I will take you

I will promise you 두 눈엔 너만 담고 살아갈께
I will promise you 두 팔은 널 안고 살아갈께
아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
사랑해 이 말 잊지마 I love you forever

Comments

Popular posts from this blog

Lee So Jung (이소정) - One Lyric

When, I saw you for the first time I knew you were the one. You didn't say a word to me. But love, was in the air. Then you held my hand Pulled me into your world From then on my life Has changed for me Now I'll never feel lonely again Coz you are in my life... Love... How can I explain to you The way I feel inside when I think of you.. I thank you for everything that you showed me. Don't you ever forget that I love you. Love, I know that someday real soon You'll be right next to me. Holding me so tight. So I will always be yours. Although we can't be together now. Remember I am here for you. And I know you're there for me. Whenever I want to be with you I just close my eyes and pretend you're near I see you, I touch you, I feel you, like real Nothing can ever change what I feel inside. How long must I be far away from you? I don't know dear, but I know we are One...

Terjemahan cerpen Bahasa Korea - 바닷가에서 - Di Pantai

바닷가에서 - Di pantai Halo! Saya kembali mencoba menerjemahkan cerpen Bahasa Korea ke dalam Bahasa Indonesia. Cerpen ini saya dapat dari website Oh My Korean, kalian juga bisa download cerpennya di ohmykorean.com Source :  Oh My Korean Aku sering pergi ke pantai. Ada pantai kalau berjalan 5 menit saja dari rumahku, oleh karena itu setiap ada waktu aku pergi ke pantai untuk berenang atau berjalan-jalan. Di pantai ada kepiting, ada juga kerang. Bintang laut juga ada. Oleh karena itu kadang-kadang aku pergi ke pantai bersama Ibu untuk menangkap kepiting dan kerang. Kemudian, kalau aku menemukan cangkang kerang yang bagus aku mengumpulkannya untuk laci mejaku. Adanya pantai di dekat rumah seperti ini sangat menyenangkan tapi terkadang ada juga hal yang tidak diinginkan. Hari ini, setelah makan siang, saat jalan-jalan di pantai bersama kakak, aku menemukan seekor kepiting yang sangat besar. Aku agak takut karena kepitingnya besar tapi karena takjub aku memperhatikan kepiting i

TalkToMeInKorean Iyagi #41 - Drama - Indonesia Translation

Halo semuanya! Kali ini saya mau share hasil terjemahan saya. Saya mencoba menerjemahkan percakapan Bahasa Korea dari TalkToMeInKorean Iyagi (이야기) ke 41 yang membahas tentang Drama (드라마). Jangan lupa kasih comment ya! Selamat membaca! 여러분 안녕하세요! 이 게시물에서 저는 드라마에 대한 TTMIK 이야기를 번역하기 위해 도전하고 있어요. 코멘트를 남겨 주세요! Hello Everyone! In this post I'd like to challange my self to translate TTMIK Story about Drama. Don't forget to leave comment okay! KyeongEun : Halo HyeonWoo : Halo KyeongEun KyeongEun : Halo HyeonWoo HyeonWoo : Halo semua. Saya HyeonWoo. KyeongEun : Saya KyeongEun. HyeonWoo : Ya. KyeongEun. (Ya) Saya dengar hari ini kita akan bercerita tentang topik yang banyak disukai para pendengar kita. KyeongEun : Ya HyeonWoo : Apakah itu? KyeongEun : Drama HyeonWoo : Drama KyeongEun : Kita akan bercerita tentang drama Korea HyeonWoo : Drama Korea? KyeongEun : Iya. Kita akan bercerita tentang drama Korea HyeonWoo : Kenapa?